Esq SL 0605644 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Machine à plancher Esq SL 0605644. Esq SL 0605644 Operating instructions [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 78
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d’emploi | (IT) Instruzioni d’uso | (EN) Operating instructions |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
(DE) Betriebsanleitung
| (FR) Mode d’emploi | (IT) Instruzioni d’uso | (EN) Operating instructions |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d’emploi | (IT) Instruzioni d’uso | (EN) Operating instructions |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
Wetrok AG Steinackerstrasse 62, CH-8302 Kloten
Tel +41 43 255 51 51, Fax +41 43 255 51 52, www.wetrok.ch
Wetrok Ltd. Unit 4, Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, GB-Cheshire WA5 7ZB
Tel +44 1925 711222, Fax +44 1925 711333, www.wetrok.uk.com
Wetrok GmbH Maybachstrasse 35, D-51381 Leverkusen
Tel +49 2171 398-0, Fax +49 2171 398-100, www.wetrok.de
Wetrok AB Staffans väg 6 B, 3 tr, SE-192 78 Sollentuna
Tel +46 8 444 34 00, Fax +46 8 444 34 01, www.wetrok.se
BA_Laser_Adresse 10.9.2007 14:26 Uhr Seite 2
Wetrok Discomatic Tango
(AR)
© Copyright by Wetrok AG, Printed in Switzerland, 25/06/2014, 59.956 V3.0
(DE) Betriebsanleitung, Originalgebrauchsanweisung
| (SL) Navodila za uporabo
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Résumé du contenu

Page 1

(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d’emploi | (IT) Instruzioni d’uso | (EN) Operating instructions |(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de ma

Page 2

8 9DE9LiterWasser/ChemiereichenbeinormalerWasserdosierungfürca.25Min.Achtung: VorNachfüllendesFrischwassersunbedingtSchmutzwassertank

Page 3

10 11 1 235462A2C2B79810Nach dem BetriebAlleFunktionenabschalten(Tasterausschalten)Hauptschaltermuss„AUS“sein.Schmutzwassertank

Page 4

10 11 14235DEBatteriewechselAufbeidenSeitenden Sternengriffabschrauben.Ladegerätnachhintenrausziehen.BatterieundLadegerätwie

Page 5

12 137 WARTUNG UND REPARATUR8 TRANSPORT UND LAGERUNG9 SACHGEMÄSSE ENTSORGUNG10 GARANTIEUnsere Produkte wurden im Werk auf Sicherheit geprüft. Zur B

Page 6

12 13DESTÖRUNG URSACHE BEHEBUNGMaschine läuft nichtSicherung ausgelöst Maschine aus- und wieder einschaltenStromzufuhr unterbrochenVerbindungen überpr

Page 8

FRMode d'emploi, traduction du mode d'emploi original

Page 9

16 17 NOUVELLE IMAGEVued’ensemblemachine            •FRRéglage du timonPanneau de commandeLevier de commandeCouvercle réservoir d’eau s

Page 10

16 171.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.FRLire avant la mise en serviceResponsabilités1.1 Produits de nettoyage1.2 Accessoires et pièces détachéesGénéralitésAm

Page 11

18 19En cas d’urgence:• Arrêter la machine en tournant l‘interrupteur principal.• Appliquer immédiatement les mesures de premiers secours ou cherche

Page 12

DE Deutsch 2FR Français 15IT Italiano 27EN English 39ES Español 51FI Suomi 63NL Dutch 75SV Svenska 87DA Dansk 99PL Polski

Page 13

18 19 1423FR5 MISE EN SERVICE5.1 Avant la mise en service Avant la mise en service / Première mise en service • La livraison voire l

Page 14

20 21 134253A3C3B3DMise en serviceRemplirleréservoird'eaupro-preavecdel'eauetunproduitchimique.Réglerledoseurd&

Page 15

20 21FR9litresd'eauetdeproduitchimiquesufsentàdosaged'eaunormalpendantenviron25min.Attention : Viderimpérativementlerése

Page 16

22 23 1 235462A2C2B79810Après l'utilisationDésactivertouteslesfonctions(désactiverlebouton-poussoir).L'interrupteurpr

Page 17

22 23 14235FRRemplacement de la batterieDévisserlapoignée-étoiledesdeuxcôtés.Retirerlechargeur versl'arrière.Encasterde

Page 18

24 257 MAINTENANCE ET REPARATION8 TRANSPORT ET STOCKAGE9 ELIMINATION CORRECTE10 GARANTIENos produits ont subi en usine un contrôle de sécurité. Pou

Page 19

24 25FRPERTURBATION ORIGINE SOLUTIONLa machine ne tourne pasFusible Éteindre la machine et la rallumerAlimentation électrique interrompueVérifier les r

Page 21

ITIstruzioni per l'uso, traduzione del manuale originale

Page 22

28 29 NUOVA FIGURADettaglidellamacchina            •ITPosizionamento della colonnaQuadro di comandoLeva di comandoCoperchio del serbato

Page 24

28 291.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.ITLeggere prima della messa in servizio!Responsabilità1.1 Detergenti1.2 Accessori e pezzi di ricambioAspetti generaliMig

Page 25

30 31Emergenze / in caso di emergenza• Spegnere la macchina tramite l'interruttore principale.• Prestare immediatamente le misure di pronto soc

Page 26

30 31 1423IT5 MESSA IN SERVIZIO5.1 Prima della messa in servizio Prima della messa in servizio / messa in servizio iniziale • Normal

Page 27

32 33 134253A3C3B3DMessa in servizioRiempired'acquailserbatoiodell’acquapulita,aggiungendoilprodottochimico.Regolareild

Page 28

32 33ITConnormaledosaggiod'acqua,9litrid'acqua/prodottochimicosonosufcientiperca.25min.Attenzione: primadiaggiungerel&apos

Page 29

34 35 1 235462A2C2B79810Dopo l'usoSpegneretuttelefunzioni(spegnerel'interruttore)L'interruttoreprincipaledeve es

Page 30

34 35 14235ITSostituzione della batteriaSvitarelamanopolaa crociera ad ambo i lati. Estrarreilcaricabatteriatirandoloversoill

Page 31

36 377 MANUTENZIONE E RIPARAZIONE8 TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO9 SMALTIMENTO APPROPRIATO10 GARANZIALa sicurezza dei nostri prodotti è stata controll

Page 32

36 37ITGUASTO CAUSA RIMEDIOLa macchina non funzionaFusibile scattato Spegnere e riaccendere la macchinaL’alimentazione della corrente è interrottaCont

Page 34

2 3DE CE-Konformitätserklärung 172EN CE-Konformitätserklärung 172FR CE-Konformitätserklärung 172IT CE-Konformitätserklärung 172ES CE-Konformitätse

Page 35

ENOperation Manual, translation of original manual

Page 36

40 41 NEW IMAGEMachineoverview             •ENPole adjustmentControl panelOperating leverDirty water tank lidFresh water dosingFresh wa

Page 37

40 411.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.ENENRead this before operation!Responsibilities1.1 Cleaning agents1.2 Accessories and spare partsGeneralTechnical impro

Page 38

42 43Emergencies:• Switch off machine with main switch.• Apply First Aid immediately or summon help.• After any incidents, do not reactivate the ma

Page 39

42 43 1423EN5 OPERATION5.1 Before operation Before operation / Initial operation • Delivery, or instructions on safety regulations,

Page 40

44 45 134253A3C3B3DOperationFillupfreshwatertankwithwater and chemicals.Adjustfreshwaterdosing(waterowsbetween45°to90°)

Page 41

44 45EN9litresofwater/chemicalsaresufcientforaregularwaterdosingofapprox.25min.Caution: Emptydirtywatertankbeforerellingfreshw

Page 42

46 47 1 235462A2C2B79810After operationSwitchoffallfunctions(switchoffbutton).Mainswitch must be OFFCleandirtywatertank(inc

Page 43

46 47 14235ENBattery changeRemovestargrip on both sides.Pulloutcharger from behind.Re-installbattery andcharger.Pull out batte

Page 44

48 497 MAINTENANCE AND REPAIR8 CARRYING AND STORAGE9 CORRECT DISPOSAL10 WARRANTYOur products have been inspected for safety at the factory. To ensu

Page 45

4 5 NEUES BILDMaschinenübersicht             •DEDeichselverstellungBedienfeldBedienungshebelSchmutzwassertank-DeckelFrischwasser-Dosieru

Page 46

48 49ENFAULT CAUSE SOLUTIONMachine does not workFuse Switch on- and off the machinePower interruptedCheck connections (possibly by removing and re-in

Page 48

Instrucciones de uso, traducción de las instrucciones originalesES

Page 49

52 53 NUEVA IMA-GENResumendelamáquina            •ESDesplazamiento de la barra de tracciónPanel de controlPalanca de mandoDepósito de

Page 50

52 531.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.ES¡Leer antes de la puesta en servicio!Responsabilidades1.1 Detergentes1.2 Accesorios y piezas de repuesto:GeneralMejora

Page 51

54 55En caso de emergencia:• Desconectar la máquina con el interruptor principal.• Aplicar inmediatamente las medidas de primeros auxilioso pedir ay

Page 52

54 55 1423ES5 PUESTA EN SERVICIO5.1 Antes de la puesta en servicio Antes de la puesta en servicio / Primer puesta en servicio • La e

Page 53

56 57 134253A3C3B3DPuesta en servicioLlenareldepósitodeaguafrescaconaguayproductosquímicos.Ajustarladosicacióndeaguafre

Page 54

56 57ES9litrosdeagua/productosquímicossonsucientesconunadosicaciónnormaldeaguaparaaprox.25min.Atención: Antesderellenarelaguaf

Page 55

58 59 1 235462A2C2B79810Tras el funcionamientoApagartodaslasfunciones(apagarelpulsador).Elinterruptorprincipaldebeestarenp

Page 56

4 5Gewicht mit Batterie 20 Ah: kg 40Gewicht Batterie+Wasser: kg 49Max. Masse (LxBxH): mm 635 x 404 x 1120Unterfahrhöhe: mm 270Saugturbine: mbar 90

Page 57

58 59 14235ESCambio de bateríaAtornillaraambosladoslaempuñaduraenestrella.Extraerhaciaatrás elcargador.Volver a colocar la b

Page 58

60 617 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN8 TRANSPORTE Y ALMACENAJE9 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS CONFORME A LA NORMATIVA10 GARANTÍANuestros productos han sido v

Page 59

60 61ESAVERÍA CAUSA SOLUCIÓNLa máquina no funcionaFusible Apagar y volver a encender la máquinaSuministro eléctrico interrumpido Verificar las conexion

Page 61

FIKäyttöohje, käännös alkuperäisestä ohjeesta

Page 62

64 65 UUSI KUVAKoneen yleisesittely • FIAisan säätöOhjauspaneeliKäyttövipuLikavesisäiliön kansiPuhtaan veden annosteluPuhdasv

Page 63

64 651.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.FILue ennen käyttöönottoa!Vastuut1.1 Puhdistusaineet1.2 Varusteet ja varaosatYleistäTekniset parannuksetOikea käyttö4.1

Page 64

66 67Hätätilanteet:• Kytke kone pois päältä pääkytkimestä.• Ensiapua on annettava heti ja haettava apua.• Laitetta ei saa käyttää vahinkotilanteen

Page 65

66 67 1423FI5 KÄYTTÖÖNOTTO5.1 Ennen käyttöä Ennen käyttöönottoa / ensimmäistä käyttökertaa • Laitteen toimittamisen ja turvamääräyst

Page 66

68 69 134253A3C3B3DKäyttöönottoTäytäpuhdasvesisäiliöönvettäjakemiallistaainetta.Säädäpuhtaanvedenannostelu(vedenvirtaus45°-

Page 67

6 7Notfälle / im Notfall:• Maschine mit Hauptschalter ausschalten.• Sofort die Erste Hilfe Maßnahmen anwenden oder Hilfe holen.• Nach Zwischenfälle

Page 68

68 69FI9litraavettä/kemiallistaainettariittäänormaalillaannostelullan.25minuutiksi.Huomio: Ennenkuinlisäätpuhdastavettä,tyhjennäehdott

Page 69

70 71 1 235462A2C2B79810Käytön jälkeenKytkekaikkitoiminnotpoispäältä(painikepoispäältä).Pääkytkimenonoltavapoispäältä.Puhd

Page 70

70 71 14235FIAkun vaihtoIrrotatähtikahvatmolemmiltapuolilta.Vedä latauslaite taaksepäinirti.Asennaakkujalatauslaitejälleenpaik

Page 71

72 737 HUOLTO JA KORJAUS8 KULJETUS JA VARASTOINTI9 OIKEA HÄVITTÄMISTAPA10 TAKUUTuotteemme turvallisuus on tarkistettu tehtaalla. Jotta varmistetaan

Page 72

72 73FIVIKA SYY RATKAISUKone ei toimiMuuta Kytke laite pois päältä ja uudelleen päälleVirransyöttö keskeytynytTarkista yhteydet (tarvittaessa poista a

Page 74

NLGebruiksaanwijzing, vertaling van de originele aanwijzing

Page 75

76 77 NIEUWE AFBEELDINGOverzichtmachine             •NLduwbeugelregelingBedieningspaneelBedieningshendelDeksel afvalwatertankDosering v

Page 76

76 771.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.NLVoor inwerkingstelling lezen!Verantwoordelijkheden1.1 Reinigingsmiddelen1.2 Toebehoren en onderdelenAlgemeenTechnische

Page 78

6 7 1423DE5 INBETRIEBNAHME5.1 Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme / Erstinbetriebnahme • Die Auslieferung resp. Instruktio

Page 79

8 9 134253A3C3B3DInbetriebnahmeFrischwassertankmitWasserund Chemie auffüllen.Frischwasserdosierungeinstellen(Wasserießtzwischen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire